Překlad "правиш когато" v Čeština


Jak používat "правиш когато" ve větách:

Помниш ли какво ти казах да правиш когато стане опасно?
Pamatuješ, co máš dělat, když jsi v nebezpečí?
Сигурно си решил какво ще правиш, когато завършиш.
Předpokládám že Ty jsi rozhodnutý co budeš dělat až doděláš školu.
Знаеще какво правиш, когато се ожени за нея.
Věděl si, co děláš. když sis vzal takovou ženu.
Какво ще правиш, когато френските войници изнасилят сестра ти?
Co bys dělal, kdyby francouzští vojáci znásilnili tvou sestru?
Какво ще правиш, когато замина в колеж?
Co budeš dělat, až odejdu na vejšku?
Значи това правиш, когато работиш до късно?
Tak proto zůstáváš v práci tak dlouho?
Това е.. каквото и да правиш, когато не учиш за ракетен инженер.
Je to všechno, co děláš, když se neučíš být raketovým vědcem.
Какво правиш, когато те заговори клиент?
Co uděláš, když zákazník začne kecat?
Знаеше ли какво правиш, когато напусна дома, синко?
Víte, co jste dělal, když jste odcházel z ústavu, chlapče?
Какво правиш когато не доставяш ключове по зазоряване?
Poslyš, co ty vlastně děláš, když nedoručuješ za úsvitu klíče?
Всички неща които правиш, когато знаеш от къде идват следващите хиляда слоя.
Všechny ty věci, co děláš, když víš odkud přijde příštích tvých tisíc souloží..
И така, Гетсби, какво ще правиш, когато се появи Робин?
Tak co, Gatsby, co budeš dělat, až Robin přijde?
Какво ще правиш, когато започнат да строят в градината?
Tak co budeš dělat až začnou stavět na konci zahrady?
Маги, какво правиш, когато не си тук?
Takže, Maggie... co děláš, když zrovna netrénuješ?
Какво ще правиш, когато пехотинците те освободят?
Co budeš dělat, když ti armáda konečně... - dá volnost?
Може би е добре да ни кажеш какво правиш когато си сам, ще създадеш по-малко притеснения на семейството си, да знаят какво правиш.
Možná vědět, co děláš, když seš sám, může pomoct tvé rodině víc příjmout to, co děláš, když seš sám.
А какво ще правиш, когато не разполагаш с магия, за да ти помогне?
A když budeš mít problém, který nedokážeš vyřešit pomocí magie, co pak uděláš?
Само две неща са приятни в пандиза, онанизма и обмислянето на всичко, което ще правиш, когато излезеш.
V base jsou fajn jen dvě věci: vyhonit si ho a přemejšlet, jakej bordel uděláš, až vylezeš.
Какво смяташ да правиш, когато се върнеш у дома?
Řekněme, že tě pustíme a ty přežiješ válku. Co uděláš, až přijdeš domů?
Какво ще правиш, когато всичко това свърши?
Co budete dělat vy - až tohle skončí?
Какво правиш, когато нещата се объркат?
Tak, co si mi říkal, že mám dělat, když se dostanu do úzkých?
Не е важно дали падаш, а какво правиш, когато се изправиш.
Nejde o to, že vás srazí na kolena, ale o to, co uděláte, až vstanete.
Защо го правиш, когато знаеш, че трябва да те ударя?
Kámo, proč to děláš, když víš, že tě za to roznesu na kopytech?
Какво ще правиш, когато я изгубим?
Co budeš dělat, když to ztratíme?
Какво смяташ да правиш, когато се върнеш на Земята?
Já vím. Co budeš dělat, až se vrátíš na Zemi?
Кажи им какво ще правиш когато пораснеш!
Ne. Řekni jim... řekni jim čím budeš až vyrosteš.
Не преставаш да си мислиш какво си направил, че да се отзовеш там и какво ще правиш, когато излезеш и с кого ще се оправяш.
Ach bože. Anepřestanešmysletnato, proč ses tam dostal, acouděláš, když odtudvypadneš. Akomuto uděláš.
Какво ще правиш, когато няма да съм до теб?
Co by si dělal, kdybychom tam nemohli jít společně?
Какво ще правиш, когато не спасяваш света?
Co budeš dělat? Když nebudeš zachraňovat svět.
Какво ще правиш, когато всичко свърши?
Co budete dělat po tomhle je u konce? Návrat do brigády pitomců?
Какво правиш, когато си изправен пред трудно решение?
Co děláte, když vás čeká těžké rozhodování?
Какво правиш, когато ти се ходи до тоалетната?
Jak to děláš, když potřebuješ na záchod?
Та, какво правиш когато искаш някого да няма нищо общо с вампири?
Co uděláš, když chceš, aby někdo nechtěl mít nic společného s upíry?
А какво ще правиш, когато разбере?
Ale co uděláš, až to zjistí?
Спести ми го, просто си рушкай в гардероба на баба ти или там каквото правиш, когато не правиш чай.
Ušetřete mě své rádoby psychologie a jděte vyrabovat šatník svojí babičky, nebo co to vlastně děláte, když zrovna nevaříte čaj.
И какво правиш, когато не си тук, Луиза Кларк?
Takže co děláš, když nejsi tady, Louiso Clark?
Татко, какво правиш, когато заминеш по работа?
Tati, a co děláš, když jezdíš tak daleko pracovat?
Е, какво правиш, когато не помагаш тук?
Co děláte jinak, když tu nepomáháte?
Какво ще правиш, когато няма да можеш да се насладиш на новия свят?
Co budeš dělat, když si nebudeš tady užívat svého zbrusu nového světa.
Какво правиш, когато пострадаш, когато... работиш нощем?
Co děláš, když se zraníš při... své noční práci?
Какво ще правиш, когато се върнеш у дома, Чапман?
Co budete dělat, až se vrátíte zpátky, Chapmane?
Не бързай да излезеш, за да се караш. Да не би най-сетне да не знаеш що да правиш; Когато те засрами противникът* ти.
Nevcházej v svár kvapně, tak abys naposledy něčeho se nedopustil, kdyby tě zahanbil bližní tvůj.
1.5651240348816s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?